【听译】ミゼラブルの雫

君はなぜ泣いているの? 你为什么在哭呢?
知らんぷり もう出来ない 已经不能再装作没有看到
悪戯に笑い合える 君がいい 捉弄人之后笑还回来 那样更适合你

『同情』や『共感』は后付け 说「同情」或「共鸣」都是马后炮
とにかく君が心配 总之还是担心你
素直に「笑って」と言えば 以为单纯地一句「笑一下」
元通りになると思ってたよ 就能回到原来的样子

哀しみが零れ落ちて 悲伤的眼泪零落
足元を濡らしてゆく 沾湿脚旁足畔
幼気で深い 君の见过ごせぬ 无法忽视楚楚可怜的你
小さな海は 小小一滩海
安っぽい慰めでは 掉价的安慰
汲み取れはしないと知り 也知道大概不能感同身受
励ましや 问うことさえ 鼓励的话 甚至询问缘由
踌躇った 都踌躇了

优しく接してあげたい 想能够温柔地接触你
だけれど どうすればいい? 但是话说 该如何做呢?
迷った言叶なんかより 比起令人困惑的言语
优しく头を抚でてあげた 选择温柔地摸摸你的脑袋

哀しみが零れ落ちて 悲伤的眼泪零落
足元を濡らしてゆく 沾湿脚旁足畔
幼気で深い 君の见过ごせぬ 无法忽视楚楚可怜的你
小さな海は 小小一滩海
寄り添って 弱い気持ち 并肩靠着 微弱的心情
汲み取ってゆけばいいさ 如果你能体会到的话就好
『手を握る』それだけでも 只要能握住你的手
今はいい 现在就足够

时は経ち 次第に 随着时间经过
君は心を解いてくれた 你的心结也渐渐解开
时间には敌わないね 没有东西能与时间为敌
优秀だ 真厉害

ちっぽけで弱い自分 微小又柔弱的自己
无力さを知ってしまった 知道了自己的无力
でも君は「ありがとう」って 但是你的一句「谢谢」
微笑んで 涙ぬぐった 微笑着 湿润了我的眼眶
「ねえ、いつもの冗谈で笑わせて?」 「呐、再讲一次那个笑话吧?」
ほらやっぱり 你看果然
无邪気にからかう君は素敌だよ 天真无邪地捉弄人的你真是太棒了

还能不能,让时间治愈一切呢。


(きみ) はなぜ () いているの?
() らんぷり もう 出来(でき) ない
悪戯(いたずら)(わら)() える  (きみ) がいい

同情(どうじょう) 』や『 共感(きょうかん) 』は (こう) ()
とにかく (きみ)心配(しんぱい)
素直(すなお) に「 (わら) って」と () えば
(もと) (とお) りになると (おも) ってたよ

(かな) しみが (こぼ)() ちて
足元(あしもと)() らしてゆく
(いたい) ()(ふか) い  (きみ)() () ごせぬ
(ちい) さな (うみ)
(やす) っぽい (なぐさ) めでは
()() れはしないと ()
(はげ) ましや  () うことさえ
踌躇(ためら) った

(やさ) しく (せっ) してあげたい
だけれど どうすればいい?
(まよ) った 言叶(ことば) なんかより
(やさ) しく (あたま)() でてあげた

(かな) しみが (こぼ)() ちて
足元(あしもと)() らしてゆく
(いたい) ()(ふか) い  (きみ)() () ごせぬ
(ちい) さな (うみ)
()() って  (よわ)() ()
()() ってゆけばいいさ
()(にぎ) る』それだけでも
(いま) はいい

(とき)() ち  次第(しだい)
(きみ)(こころ)() いてくれた
时间(じかん) には (かな) わないね
优秀(ゆうしゅう)

ちっぽけで (よわ)自分(じぶん)
无力(むりょく) さを () ってしまった
でも (きみ) は「ありがとう」って
微笑(ほほえ) んで  (なみだ) ぬぐった
「ねえ、いつもの 冗谈(じょうだん)(わら) わせて?」
ほらやっぱり
无邪気(むじゃき) にからかう (きみ)素敌(すてき) だよ
请用你的 GitHub 账户登录并在这篇文章的 Issue 页下留言
comments powered by Disqus